Analysis of “subrahmaṇyāmāhvayati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “subrahmaṇyāmāhvayati”—

  • subrahmaṇyām -
  • subrahmaṇyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āhva -
  • āhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    āhva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayati -
  • ayati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ayat (noun, masculine)
    [locative single]
    ayat (noun, neuter)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Subrahmanya, Ahu, Ahva, Ayat

Alternative transliteration: subrahmanyamahvayati, [Devanagari/Hindi] सुब्रह्मण्यामाह्वयति, [Bengali] সুব্রহ্মণ্যামাহ্বযতি, [Gujarati] સુબ્રહ્મણ્યામાહ્વયતિ, [Kannada] ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯಾಮಾಹ್ವಯತಿ, [Malayalam] സുബ്രഹ്മണ്യാമാഹ്വയതി, [Telugu] సుబ్రహ్మణ్యామాహ్వయతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: