Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthitāvubhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthitāvubhau”—
- sthitāvu -
-
sthita (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sthiti (noun, feminine)[locative single]√sthā -> sthita (participle, masculine)[nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]
- ubhau -
-
ubha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Sthita, Sthiti, Ubha
Alternative transliteration: sthitavubhau, [Devanagari/Hindi] स्थितावुभौ, [Bengali] স্থিতাবুভৌ, [Gujarati] સ્થિતાવુભૌ, [Kannada] ಸ್ಥಿತಾವುಭೌ, [Malayalam] സ്ഥിതാവുഭൌ, [Telugu] స్థితావుభౌ
Sanskrit References
“sthitāvubhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.104.7 < [Chapter CIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.2.34.42 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.21.20 < [Chapter 21]
Verse 12.35 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)