Analysis of “so'yaścūrṇamabhakṣayat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “so'yaścūrṇamabhakṣayat”—

  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayaścūrṇam -
  • ayaścūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhakṣayat -
  • bhakṣ (verb class 10)
    [imperfect active third single]
    bhakṣ (verb class 0)
    [imperfect active third single]

Extracted glossary definitions: Sah, Ayashcurna

Alternative transliteration: so'yashcurnamabhakshayat, so'yascurnamabhaksayat, [Devanagari/Hindi] सोऽयश्चूर्णमभक्षयत्, [Bengali] সোঽযশ্চূর্ণমভক্ষযত্, [Gujarati] સોઽયશ્ચૂર્ણમભક્ષયત્, [Kannada] ಸೋಽಯಶ್ಚೂರ್ಣಮಭಕ್ಷಯತ್, [Malayalam] സോഽയശ്ചൂര്ണമഭക്ഷയത്, [Telugu] సోఽయశ్చూర్ణమభక్షయత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: