Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “savedyāpavedyātmapralayākalatāmayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “savedyāpavedyātmapralayākalatāmayaḥ”—
- saved -
-
√su (verb class 1)[optative active third single]
- yā -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yā (noun, feminine)[nominative single]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
- paved -
-
√pav (verb class 1)[optative active third single]√pū (verb class 1)[optative active third single]
- yāt -
-
yāt (noun, masculine)[compound]yāt (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pralayākala -
-
pralayākala (noun, masculine)[compound], [vocative single]pralayākala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tāmayaḥ -
-
tāmi (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Yat, Pralayakala, Tami
Alternative transliteration: savedyapavedyatmapralayakalatamayah, [Devanagari/Hindi] सवेद्यापवेद्यात्मप्रलयाकलतामयः, [Bengali] সবেদ্যাপবেদ্যাত্মপ্রলযাকলতামযঃ, [Gujarati] સવેદ્યાપવેદ્યાત્મપ્રલયાકલતામયઃ, [Kannada] ಸವೇದ್ಯಾಪವೇದ್ಯಾತ್ಮಪ್ರಲಯಾಕಲತಾಮಯಃ, [Malayalam] സവേദ്യാപവേദ്യാത്മപ്രലയാകലതാമയഃ, [Telugu] సవేద్యాపవేద్యాత్మప్రలయాకలతామయః
Sanskrit References
“savedyāpavedyātmapralayākalatāmayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)