Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sauvarṇastabakāṃścāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sauvarṇastabakāṃścāpi”—
- sauvarṇas -
-
sauvarṇa (noun, masculine)[nominative single]
- tab -
-
tap (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]tap (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- akā -
-
aka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ak (verb class 1)[imperative active second single]
- āṃś -
-
a (noun, masculine)[accusative plural]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sauvarna, Tap, Aka, Capin, Capi
Alternative transliteration: sauvarnastabakamshcapi, sauvarnastabakamscapi, [Devanagari/Hindi] सौवर्णस्तबकांश्चापि, [Bengali] সৌবর্ণস্তবকাংশ্চাপি, [Gujarati] સૌવર્ણસ્તબકાંશ્ચાપિ, [Kannada] ಸೌವರ್ಣಸ್ತಬಕಾಂಶ್ಚಾಪಿ, [Malayalam] സൌവര്ണസ്തബകാംശ്ചാപി, [Telugu] సౌవర్ణస్తబకాంశ్చాపి
Sanskrit References
“sauvarṇastabakāṃścāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.289.27 < [Chapter 289]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)