Analysis of “sarvasattvasubhāṣitasaṃbhāṣaṇatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvasattvasubhāṣitasaṃbhāṣaṇatayā”—

  • sarvasattva -
  • sarvasattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvasattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • subhāṣita -
  • subhāṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    subhāṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhāṣaṇa -
  • sambhāṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sarvasattva, Subhashita, Sambhashana

Alternative transliteration: sarvasattvasubhashitasambhashanataya, sarvasattvasubhasitasambhasanataya, [Devanagari/Hindi] सर्वसत्त्वसुभाषितसंभाषणतया, [Bengali] সর্বসত্ত্বসুভাষিতসংভাষণতযা, [Gujarati] સર્વસત્ત્વસુભાષિતસંભાષણતયા, [Kannada] ಸರ್ವಸತ್ತ್ವಸುಭಾಷಿತಸಂಭಾಷಣತಯಾ, [Malayalam] സര്വസത്ത്വസുഭാഷിതസംഭാഷണതയാ, [Telugu] సర్వసత్త్వసుభాషితసంభాషణతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: