Analysis of “sarvasattvamanorathaparipūrakasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvasattvamanorathaparipūrakasya”—

  • sarvasattvam -
  • sarvasattva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarvasattva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anoratha -
  • anoratha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paripūrakasya -
  • paripūraka (noun, masculine)
    [genitive single]
    paripūraka (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Sarvasattva, Anoratha, Paripuraka

Alternative transliteration: sarvasattvamanorathaparipurakasya, [Devanagari/Hindi] सर्वसत्त्वमनोरथपरिपूरकस्य, [Bengali] সর্বসত্ত্বমনোরথপরিপূরকস্য, [Gujarati] સર્વસત્ત્વમનોરથપરિપૂરકસ્ય, [Kannada] ಸರ್ವಸತ್ತ್ವಮನೋರಥಪರಿಪೂರಕಸ್ಯ, [Malayalam] സര്വസത്ത്വമനോരഥപരിപൂരകസ്യ, [Telugu] సర్వసత్త్వమనోరథపరిపూరకస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: