Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvamarpitamāvābhyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvamarpitamāvābhyāṃ”—
- sarvam -
-
sarvam (indeclinable)[indeclinable]sarva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sarva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- arpitam -
-
arpita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]arpita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]arpitā (noun, feminine)[adverb]√ṛ -> arpita (participle, masculine)[adverb from √ṛ]√ṛ -> arpita (participle, neuter)[adverb from √ṛ]√ṛ -> arpitā (participle, feminine)[adverb from √ṛ]√ṛ -> arpita (participle, masculine)[accusative single from √ṛ]√ṛ -> arpita (participle, neuter)[nominative single from √ṛ], [accusative single from √ṛ]
- āvābhyām -
-
asmad (pronoun, none)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
Extracted glossary definitions: Sarvam, Sarva, Arpita, Asmad
Alternative transliteration: sarvamarpitamavabhyam, [Devanagari/Hindi] सर्वमर्पितमावाभ्यां, [Bengali] সর্বমর্পিতমাবাভ্যাং, [Gujarati] સર્વમર્પિતમાવાભ્યાં, [Kannada] ಸರ್ವಮರ್ಪಿತಮಾವಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] സര്വമര്പിതമാവാഭ്യാം, [Telugu] సర్వమర్పితమావాభ్యాం
Sanskrit References
“sarvamarpitamāvābhyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.695 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)