Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 18.695

वधूः समुद्रदिन्ना ते गुरुसारं च तद्धनम् ।
सर्वमर्पितमावाभ्यां तुभ्यं तत्परिगृह्यताम् ॥ ६९५ ॥

vadhūḥ samudradinnā te gurusāraṃ ca taddhanam |
sarvamarpitamāvābhyāṃ tubhyaṃ tatparigṛhyatām || 695 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.695 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.695). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vadhu, Samudra, Tad, Yushmad, Taddhana, Sarvam, Sarva, Arpita, Asmad, Tat, Parigrihya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.695). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vadhūḥ samudradinnā te gurusāraṃ ca taddhanam
  • vadhūḥ -
  • vadhu (noun, feminine)
    [accusative plural]
    vadhū (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • samudra -
  • samudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dinnā -
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • gurusāram -
  • gurusārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taddhanam -
  • taddhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    taddhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    taddhanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “sarvamarpitamāvābhyāṃ tubhyaṃ tatparigṛhyatām
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • arpitam -
  • arpita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arpita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arpitā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> arpita (participle, masculine)
    [adverb from √]
    -> arpita (participle, neuter)
    [adverb from √]
    -> arpitā (participle, feminine)
    [adverb from √]
    -> arpita (participle, masculine)
    [accusative single from √]
    -> arpita (participle, neuter)
    [nominative single from √], [accusative single from √]
  • āvābhyām -
  • asmad (pronoun, none)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • tubhyam -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • parigṛhya -
  • parigṛhya (indeclinable)
    [indeclinable]
    parigṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parigṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.695

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: