Analysis of “sarvabhūmidehimokṣārthaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvabhūmidehimokṣārthaṃ”—

  • sarvabhūmi -
  • sarvabhūmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sarvabhūmi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sarvabhūmi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dehimo -
  • dah (verb class 1)
    [perfect active first plural]
  • ukṣā -
  • ukṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ukṣan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    ukṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ukṣ (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ukṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ukṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarvabhumi, Uksh, Uksha, Ukshan, Artha

Alternative transliteration: sarvabhumidehimokshartham, sarvabhumidehimoksartham, [Devanagari/Hindi] सर्वभूमिदेहिमोक्षार्थं, [Bengali] সর্বভূমিদেহিমোক্ষার্থং, [Gujarati] સર્વભૂમિદેહિમોક્ષાર્થં, [Kannada] ಸರ್ವಭೂಮಿದೇಹಿಮೋಕ್ಷಾರ್ಥಂ, [Malayalam] സര്വഭൂമിദേഹിമോക്ഷാര്ഥം, [Telugu] సర్వభూమిదేహిమోక్షార్థం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: