Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvātmasarvabhāveṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvātmasarvabhāveṣu”—
- sarvātma -
-
sarvātman (noun, masculine)[compound]sarvātman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sarvabhāveṣu -
-
sarvabhāva (noun, masculine)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Sarvatman, Sarvabhava
Alternative transliteration: sarvatmasarvabhaveshu, sarvatmasarvabhavesu, [Devanagari/Hindi] सर्वात्मसर्वभावेषु, [Bengali] সর্বাত্মসর্বভাবেষু, [Gujarati] સર્વાત્મસર્વભાવેષુ, [Kannada] ಸರ್ವಾತ್ಮಸರ್ವಭಾವೇಷು, [Malayalam] സര്വാത്മസര്വഭാവേഷു, [Telugu] సర్వాత్మసర్వభావేషు
Sanskrit References
“sarvātmasarvabhāveṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.194.1 < [Chapter CXCIIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)