Analysis of “sarvānsthitāṃllokānalokayat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvānsthitāṃllokānalokayat”—

  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sthitāṃl -
  • sthita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative plural from √sthā class 1 verb]
  • lokān -
  • loka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • alokayat -
  • lok (verb class 10)
    [imperfect active third single]

Extracted glossary definitions: Sarva, Sthita, Loka

Alternative transliteration: sarvansthitamllokanalokayat, [Devanagari/Hindi] सर्वान्स्थितांल्लोकानलोकयत्, [Bengali] সর্বান্স্থিতাংল্লোকানলোকযত্, [Gujarati] સર્વાન્સ્થિતાંલ્લોકાનલોકયત્, [Kannada] ಸರ್ವಾನ್ಸ್ಥಿತಾಂಲ್ಲೋಕಾನಲೋಕಯತ್, [Malayalam] സര്വാന്സ്ഥിതാംല്ലോകാനലോകയത്, [Telugu] సర్వాన్స్థితాంల్లోకానలోకయత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: