Analysis of “sarvākṣaṇadvārakapāṭāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvākṣaṇadvārakapāṭāni”—

  • sarvākṣa -
  • sarvākṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvākṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇa -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dvārakapāṭā -
  • dvārakapāṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Sarvaksha, Dvarakapata, Ani

Alternative transliteration: sarvakshanadvarakapatani, sarvaksanadvarakapatani, [Devanagari/Hindi] सर्वाक्षणद्वारकपाटानि, [Bengali] সর্বাক্ষণদ্বারকপাটানি, [Gujarati] સર્વાક્ષણદ્વારકપાટાનિ, [Kannada] ಸರ್ವಾಕ್ಷಣದ್ವಾರಕಪಾಟಾನಿ, [Malayalam] സര്വാക്ഷണദ്വാരകപാടാനി, [Telugu] సర్వాక్షణద్వారకపాటాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: