Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saptapaṭṭakaśailordhve”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saptapaṭṭakaśailordhve”—
- saptapaṭ -
-
saptapad (noun, masculine)[compound], [adverb]saptapad (noun, neuter)[compound], [adverb]
- ṭa -
-
ṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaśai -
-
kaśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kaśā (noun, feminine)[nominative single]√kaś (verb class 1)[imperative active second single], [imperative middle first single]
- ailo -
-
aila (noun, masculine)[compound], [vocative single]aila (noun, neuter)[compound], [vocative single]ailā (noun, feminine)[nominative single]
- ūrdhve -
-
ūrdhva (noun, masculine)[locative single]ūrdhva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ūrdhvā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Kasha, Aila, Urdhva
Alternative transliteration: saptapattakashailordhve, saptapattakasailordhve, [Devanagari/Hindi] सप्तपट्टकशैलोर्ध्वे, [Bengali] সপ্তপট্টকশৈলোর্ধ্বে, [Gujarati] સપ્તપટ્ટકશૈલોર્ધ્વે, [Kannada] ಸಪ್ತಪಟ್ಟಕಶೈಲೋರ್ಧ್ವೇ, [Malayalam] സപ്തപട്ടകശൈലോര്ധ്വേ, [Telugu] సప్తపట్టకశైలోర్ధ్వే
Sanskrit References
“saptapaṭṭakaśailordhve” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.75.72 < [Chapter 75]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)