Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saptāhamarkadugdhāktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saptāhamarkadugdhāktaṃ”—
- saptāham -
-
saptāha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saptāhan (noun, neuter)[adverb]
- arkadugdhā -
-
arkadugdha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aktam -
-
akta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aktā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Saptaha, Arkadugdha, Akta
Alternative transliteration: saptahamarkadugdhaktam, [Devanagari/Hindi] सप्ताहमर्कदुग्धाक्तं, [Bengali] সপ্তাহমর্কদুগ্ধাক্তং, [Gujarati] સપ્તાહમર્કદુગ્ધાક્તં, [Kannada] ಸಪ್ತಾಹಮರ್ಕದುಗ್ಧಾಕ್ತಂ, [Malayalam] സപ്താഹമര്കദുഗ്ധാക്തം, [Telugu] సప్తాహమర్కదుగ్ధాక్తం
Sanskrit References
“saptāhamarkadugdhāktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 47 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)