Analysis of “samudriktabalānbālānmārayadhvamaśaṃkitāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samudriktabalānbālānmārayadhvamaśaṃkitāḥ”—

  • samudrikta -
  • samudrikta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samudrikta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balān -
  • bala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bālān -
  • bāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    bāla (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mārayadhvam -
  • mṛ (verb class 0)
    [imperative middle second plural]
  • aśaṅkitāḥ -
  • aśaṅkita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśaṅkitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Samudrikta, Bala, Ashankita

Alternative transliteration: samudriktabalanbalanmarayadhvamashamkitah, samudriktabalanbalanmarayadhvamasamkitah, [Devanagari/Hindi] समुद्रिक्तबलान्बालान्मारयध्वमशंकिताः, [Bengali] সমুদ্রিক্তবলান্বালান্মারযধ্বমশংকিতাঃ, [Gujarati] સમુદ્રિક્તબલાન્બાલાન્મારયધ્વમશંકિતાઃ, [Kannada] ಸಮುದ್ರಿಕ್ತಬಲಾನ್ಬಾಲಾನ್ಮಾರಯಧ್ವಮಶಂಕಿತಾಃ, [Malayalam] സമുദ്രിക്തബലാന്ബാലാന്മാരയധ്വമശംകിതാഃ, [Telugu] సముద్రిక్తబలాన్బాలాన్మారయధ్వమశంకితాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: