Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samareṣvanivartinām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samareṣvanivartinām”—
- samareṣva -
-
samara (noun, masculine)[locative plural]
- anivartinām -
-
anivartin (noun, masculine)[genitive plural]anivartin (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Samara, Anivartin
Alternative transliteration: samareshvanivartinam, samaresvanivartinam, [Devanagari/Hindi] समरेष्वनिवर्तिनाम्, [Bengali] সমরেষ্বনিবর্তিনাম্, [Gujarati] સમરેષ્વનિવર્તિનામ્, [Kannada] ಸಮರೇಷ್ವನಿವರ್ತಿನಾಮ್, [Malayalam] സമരേഷ്വനിവര്തിനാമ്, [Telugu] సమరేష్వనివర్తినామ్
Sanskrit References
“samareṣvanivartinām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 16.3 < [Chapter 16]
Verse 27.28 < [Chapter 27]
Verse 21.8 < [Chapter 21]
Verse 19.21 < [Chapter 19]
Verse 1.213.47 < [Chapter 213]
Verse 7.131.61 < [Chapter 131]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)