Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samadhiropayatām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samadhiropayatām”—
- samadhi -
-
samadhī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]samadhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]samadhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]samadhi (Preverb)[Preverb]
- ropayatām -
-
√ruh -> ropayat (participle, masculine)[genitive plural from √ruh]√ruh -> ropayat (participle, neuter)[genitive plural from √ruh]√ruh (verb class 0)[imperative active third dual], [imperative middle third single]
Extracted glossary definitions: Samadhi, Ropayat
Alternative transliteration: samadhiropayatam, [Devanagari/Hindi] समधिरोपयताम्, [Bengali] সমধিরোপযতাম্, [Gujarati] સમધિરોપયતામ્, [Kannada] ಸಮಧಿರೋಪಯತಾಮ್, [Malayalam] സമധിരോപയതാമ്, [Telugu] సమధిరోపయతామ్
Sanskrit References
“samadhiropayatām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 53.11 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)