Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samabruvan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samabruvan”—
- sam -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sam (Preverb)[Preverb]
- abruvan -
-
abruvat (noun, masculine)[vocative single]√brū (verb class 2)[imperfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Abruvat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] समब्रुवन्, [Bengali] সমব্রুবন্, [Gujarati] સમબ્રુવન્, [Kannada] ಸಮಬ್ರುವನ್, [Malayalam] സമബ്രുവന്, [Telugu] సమబ్రువన్
Sanskrit References
“samabruvan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.49.9 < [Chapter 49]
Verse 1.13.280 < [Chapter 13]
Verse 5.55.77 < [Chapter 55]
Verse 1.47 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 10.34 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 11.30 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 13.120 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 15.115 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 16.172 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 20.118 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 24.22 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 33.84 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 33.86 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 33.94 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 10.30.026 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)