Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāpannāśśakrādyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāpannāśśakrādyā”—
- samāpannāś -
-
samāpanna (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]samāpannā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- śakrād -
-
śakra (noun, masculine)[adverb], [ablative single]śakra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yā -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yā (noun, feminine)[nominative single]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Samapanna, Shakra
Alternative transliteration: samapannashshakradya, samapannassakradya, [Devanagari/Hindi] समापन्नाश्शक्राद्या, [Bengali] সমাপন্নাশ্শক্রাদ্যা, [Gujarati] સમાપન્નાશ્શક્રાદ્યા, [Kannada] ಸಮಾಪನ್ನಾಶ್ಶಕ್ರಾದ್ಯಾ, [Malayalam] സമാപന്നാശ്ശക്രാദ്യാ, [Telugu] సమాపన్నాశ్శక్రాద్యా
Sanskrit References
“samāpannāśśakrādyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.28.31 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)