Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāśvasat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāśvasat”—
- samā -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]samā (noun, feminine)[nominative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]samā (Preverb)[Preverb]
- aśvasat -
-
√śvas (verb class 2)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Sama
Alternative transliteration: samashvasat, samasvasat, [Devanagari/Hindi] समाश्वसत्, [Bengali] সমাশ্বসত্, [Gujarati] સમાશ્વસત્, [Kannada] ಸಮಾಶ್ವಸತ್, [Malayalam] സമാശ്വസത്, [Telugu] సమాశ్వసత్
Sanskrit References
“samāśvasat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 112.32 [commentary, 1379:2] < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.925 [103:7] < [Chapter 18]
Verse 6.50.89 < [Chapter 50]
Verse 7.116.12 < [Chapter 116]
Verse 7.164.76 < [Chapter 164]
Verse 13.20.6 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)