Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sadvīpāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadvīpāṃ”—
- sad -
-
sat (indeclinable)[indeclinable]sat (noun, masculine)[compound]sad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vīpām -
-
vīpā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Sat, Sad, Vipa
Alternative transliteration: sadvipam, [Devanagari/Hindi] सद्वीपां, [Bengali] সদ্বীপাং, [Gujarati] સદ્વીપાં, [Kannada] ಸದ್ವೀಪಾಂ, [Malayalam] സദ്വീപാം, [Telugu] సద్వీపాం
Sanskrit References
“sadvīpāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.32.41 < [Chapter 32]
Verse 12.34.67 < [Chapter 34]
Verse 18.1.37 < [Chapter 1]
Verse 18.3.16 < [Chapter 3]
Verse 18.5.240 < [Chapter 5]
Verse 6.240.31 < [Chapter 240]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.146.78 < [Chapter 146]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 21.94 < [Chapter 21]
Verse 13.137.4 < [Chapter 137]
Verse 25.3 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)