Analysis of “sacapārśvetu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sacapārśvetu”—

  • saca -
  • saca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pārśve -
  • pārśva (noun, masculine)
    [locative single]
    pārśva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pārśvi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pārśvi (noun, feminine)
    [vocative single]
    pārśvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Extracted glossary definitions: Saca, Parshva, Parshvi

Alternative transliteration: sacaparshvetu, sacaparsvetu, [Devanagari/Hindi] सचपार्श्वेतु, [Bengali] সচপার্শ্বেতু, [Gujarati] સચપાર્શ્વેતુ, [Kannada] ಸಚಪಾರ್ಶ್ವೇತು, [Malayalam] സചപാര്ശ്വേതു, [Telugu] సచపార్శ్వేతు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: