Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṅkrāntau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṅkrāntau”—
- saṅkrāntau -
-
saṅkrānta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]saṅkrānti (noun, feminine)[locative single]saṅkrānti (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Sankranta, Sankranti
Alternative transliteration: sankrantau, [Devanagari/Hindi] सङ्क्रान्तौ, [Bengali] সঙ্ক্রান্তৌ, [Gujarati] સઙ્ક્રાન્તૌ, [Kannada] ಸಙ್ಕ್ರಾನ್ತೌ, [Malayalam] സങ്ക്രാന്തൌ, [Telugu] సఙ్క్రాన్తౌ
Sanskrit References
“saṅkrāntau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.192 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 4.121 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 4.125 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 195.2 < [Chapter 195]
Verse 198.7 < [Chapter 198]
Verse 199.6 < [Chapter 199]
Verse 199.7 < [Chapter 199]
Verse 209.6 < [Chapter 209]
Verse 1.148.27 < [Chapter 148]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)