Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃtuṣṭāstānupāssva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃtuṣṭāstānupāssva”—
- santuṣṭās -
-
santuṣṭa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]santuṣṭā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tān -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- upā -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]upā (Preverb)[Preverb]
- āssva -
-
√ās (verb class 2)[imperative middle second single]
Extracted glossary definitions: Santushta, Upa
Alternative transliteration: samtushtastanupassva, samtustastanupassva, [Devanagari/Hindi] संतुष्टास्तानुपास्स्व, [Bengali] সংতুষ্টাস্তানুপাস্স্ব, [Gujarati] સંતુષ્ટાસ્તાનુપાસ્સ્વ, [Kannada] ಸಂತುಷ್ಟಾಸ್ತಾನುಪಾಸ್ಸ್ವ, [Malayalam] സംതുഷ്ടാസ്താനുപാസ്സ്വ, [Telugu] సంతుష్టాస్తానుపాస్స్వ
Sanskrit References
“saṃtuṣṭāstānupāssva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 13.147.13 < [Chapter 147]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)