Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃpatadbhiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃpatadbhiśca”—
- sampat -
-
sampad (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sampat (noun, masculine)[compound]sampat (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sampat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- adbhiś -
-
ap (noun, feminine)[instrumental plural]ad (noun, masculine)[instrumental plural]ad (noun, neuter)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sampad, Sampat
Alternative transliteration: sampatadbhishca, sampatadbhisca, [Devanagari/Hindi] संपतद्भिश्च, [Bengali] সংপতদ্ভিশ্চ, [Gujarati] સંપતદ્ભિશ્ચ, [Kannada] ಸಂಪತದ್ಭಿಶ್ಚ, [Malayalam] സംപതദ്ഭിശ്ച, [Telugu] సంపతద్భిశ్చ
Sanskrit References
“saṃpatadbhiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.41.53 < [Chapter 41]
Verse 1.41.147 < [Chapter 41]
Verse 1.159 < [Chapter 1]
Verse 31.40 < [Chapter 31]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.850 < [Chapter 41]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)