Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃnyaveśayat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃnyaveśayat”—
- saṃnya -
-
saṃni (Preverb)[Preverb]
- aveśayat -
-
√viś (verb class 0)[imperfect active third single]√viś (verb class 0)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: samnyaveshayat, samnyavesayat, [Devanagari/Hindi] संन्यवेशयत्, [Bengali] সংন্যবেশযত্, [Gujarati] સંન્યવેશયત્, [Kannada] ಸಂನ್ಯವೇಶಯತ್, [Malayalam] സംന്യവേശയത്, [Telugu] సంన్యవేశయత్
Sanskrit References
“saṃnyaveśayat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.12.25 < [Chapter 12]
Verse 6.58.9 < [Chapter 58]
Verse 6.60.44 < [Chapter 60]
Verse 6.244.28 < [Chapter 244]
Verse 6.245.29 < [Chapter 245]
Verse 33.177 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 37.431 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 24.2 < [Chapter 24]
Verse 2.2.11.40 < [Chapter 11]
Verse 2.7.11.117 < [Chapter 11]
Verse 7.1.354.3 < [Chapter 354]
Verse 7.3.2.54 < [Chapter 2]
Verse 7.4.18.37 < [Chapter 18]
Verse 23.60 < [Chapter 23]
Verse 28.12 [commentary, 435B:1] < [Chapter 28]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 7.64 < [Chapter 7]
Verse 42.255 < [Chapter 42]
Verse 42.258 < [Chapter 42]
Verse 42.264 < [Chapter 42]
Verse 1.95.1 < [Chapter 95]
Verse 2.28.3 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)