Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃmānaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃmānaśca”—
- saṃ -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- mānaś -
-
māna (noun, masculine)[nominative single]√man -> māna (participle, masculine)[nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mana
Alternative transliteration: sammanashca, sammanasca, [Devanagari/Hindi] संमानश्च, [Bengali] সংমানশ্চ, [Gujarati] સંમાનશ્ચ, [Kannada] ಸಂಮಾನಶ್ಚ, [Malayalam] സംമാനശ്ച, [Telugu] సంమానశ్చ
Sanskrit References
“saṃmānaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 107.13 < [Chapter 107]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)