Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃkhyāpāramapārāṇāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃkhyāpāramapārāṇāṃ”—
- saṅkhyā -
-
saṅkhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅkhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]saṅkhyā (noun, feminine)[nominative single]
- apāram -
-
apāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apāra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]apārā (noun, feminine)[adverb]
- apārāṇām -
-
apāra (noun, masculine)[genitive plural]apāra (noun, neuter)[genitive plural]apārā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Sankhya, Apara
Alternative transliteration: samkhyaparamaparanam, [Devanagari/Hindi] संख्यापारमपाराणां, [Bengali] সংখ্যাপারমপারাণাং, [Gujarati] સંખ્યાપારમપારાણાં, [Kannada] ಸಂಖ್ಯಾಪಾರಮಪಾರಾಣಾಂ, [Malayalam] സംഖ്യാപാരമപാരാണാം, [Telugu] సంఖ్యాపారమపారాణాం
Sanskrit References
“saṃkhyāpāramapārāṇāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.6.15 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)