Analysis of “sūkṣmāhārikasattvā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūkṣmāhārikasattvā”—

  • sūkṣmā -
  • sūkṣma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūkṣma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sūkṣmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āhārika -
  • āhārika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sattvā -
  • sad -> sattvā (absolutive)
    [absolutive from √sad]
    sad -> sattvā (absolutive)
    [absolutive from √sad]

Extracted glossary definitions: Sukshma, Aharika

Alternative transliteration: sukshmaharikasattva, suksmaharikasattva, [Devanagari/Hindi] सूक्ष्माहारिकसत्त्वा, [Bengali] সূক্ষ্মাহারিকসত্ত্বা, [Gujarati] સૂક્ષ્માહારિકસત્ત્વા, [Kannada] ಸೂಕ್ಷ್ಮಾಹಾರಿಕಸತ್ತ್ವಾ, [Malayalam] സൂക്ഷ്മാഹാരികസത്ത്വാ, [Telugu] సూక్ష్మాహారికసత్త్వా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: