Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sītārāghavasaṃyutam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sītārāghavasaṃyutam”—
- sītā -
-
sītā (noun, feminine)[nominative single]√sai -> sītā (participle, feminine)[nominative single from √sai class 1 verb]
- rāghava -
-
rāghava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- saṃyutam -
-
saṃyuta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṃyuta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saṃyutā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sita, Raghava, Samyuta
Alternative transliteration: sitaraghavasamyutam, [Devanagari/Hindi] सीताराघवसंयुतम्, [Bengali] সীতারাঘবসংযুতম্, [Gujarati] સીતારાઘવસંયુતમ્, [Kannada] ಸೀತಾರಾಘವಸಂಯುತಮ್, [Malayalam] സീതാരാഘവസംയുതമ്, [Telugu] సీతారాఘవసంయుతమ్
Sanskrit References
“sītārāghavasaṃyutam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 27.13 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)