Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sārdhapañcāṃgulaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sārdhapañcāṃgulaṃ”—
- sārdha -
-
sārdha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sārdha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pañcāṅgulam -
-
pañcāṅgula (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pañcāṅgula (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pañcāṅgulā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sardha, Pancangula
Alternative transliteration: sardhapancamgulam, [Devanagari/Hindi] सार्धपञ्चांगुलं, [Bengali] সার্ধপঞ্চাংগুলং, [Gujarati] સાર્ધપઞ્ચાંગુલં, [Kannada] ಸಾರ್ಧಪಞ್ಚಾಂಗುಲಂ, [Malayalam] സാര്ധപഞ്ചാംഗുലം, [Telugu] సార్ధపఞ్చాంగులం
Sanskrit References
“sārdhapañcāṃgulaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.20.35 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)