Analysis of “sāpyenamabravīt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāpyenamabravīt”—

  • sāpye -
  • sāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sap -> sāpya (participle, masculine)
    [compound from √sap]
    sap -> sāpya (participle, neuter)
    [compound from √sap]
    sap -> sāpya (absolutive)
    [absolutive from √sap]
    sap -> sāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √sap], [locative single from √sap]
    sap -> sāpya (participle, neuter)
    [nominative dual from √sap], [vocative single from √sap], [vocative dual from √sap], [accusative dual from √sap], [locative single from √sap]
    sap -> sāpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √sap], [nominative dual from √sap], [vocative single from √sap], [vocative dual from √sap], [accusative dual from √sap]
    sap (verb class 0)
    [present passive first single]
  • inam -
  • ina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    inā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Extracted glossary definitions: Sapya, Ina

Alternative transliteration: sapyenamabravit, [Devanagari/Hindi] साप्येनमब्रवीत्, [Bengali] সাপ্যেনমব্রবীত্, [Gujarati] સાપ્યેનમબ્રવીત્, [Kannada] ಸಾಪ್ಯೇನಮಬ್ರವೀತ್, [Malayalam] സാപ്യേനമബ്രവീത്, [Telugu] సాప్యేనమబ్రవీత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: