Analysis of “sāgarāṃtaramāviśan”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāgarāṃtaramāviśan”—

  • sāgarānta -
  • sāgarānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāgarānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ramā -
  • rama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ramā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ram (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aviśan -
  • viś (verb class 6)
    [imperfect active third plural]

Extracted glossary definitions: Sagaranta, Rama

Alternative transliteration: sagaramtaramavishan, sagaramtaramavisan, [Devanagari/Hindi] सागरांतरमाविशन्, [Bengali] সাগরাংতরমাবিশন্, [Gujarati] સાગરાંતરમાવિશન્, [Kannada] ಸಾಗರಾಂತರಮಾವಿಶನ್, [Malayalam] സാഗരാംതരമാവിശന്, [Telugu] సాగరాంతరమావిశన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: