Analysis of “sādhanatvācchamanabṛṃhaṇaśabdābhyāmuktau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sādhanatvācchamanabṛṃhaṇaśabdābhyāmuktau”—

  • sādhanatvācch -
  • sādhanatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • śamana -
  • śamana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bṛṃhaṇa -
  • bṛṃhaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bṛṃhaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śabdābhyām -
  • śabda (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • uktau -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ukti (noun, feminine)
    [locative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]

Extracted glossary definitions: Sadhanatva, Shamana, Brimhana, Shabda, Ukta, Ukti

Alternative transliteration: sadhanatvacchamanabrimhanashabdabhyamuktau, sadhanatvacchamanabrmhanasabdabhyamuktau, [Devanagari/Hindi] साधनत्वाच्छमनबृंहणशब्दाभ्यामुक्तौ, [Bengali] সাধনত্বাচ্ছমনবৃংহণশব্দাভ্যামুক্তৌ, [Gujarati] સાધનત્વાચ્છમનબૃંહણશબ્દાભ્યામુક્તૌ, [Kannada] ಸಾಧನತ್ವಾಚ್ಛಮನಬೃಂಹಣಶಬ್ದಾಭ್ಯಾಮುಕ್ತೌ, [Malayalam] സാധനത്വാച്ഛമനബൃംഹണശബ്ദാഭ്യാമുക്തൌ, [Telugu] సాధనత్వాచ్ఛమనబృంహణశబ్దాభ్యాముక్తౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: