Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ripośca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ripośca”—
- ripoś -
-
rip (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]ripu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]ripu (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Rip, Ripu
Alternative transliteration: riposhca, riposca, [Devanagari/Hindi] रिपोश्च, [Bengali] রিপোশ্চ, [Gujarati] રિપોશ્ચ, [Kannada] ರಿಪೋಶ್ಚ, [Malayalam] രിപോശ്ച, [Telugu] రిపోశ్చ
Sanskrit References
“ripośca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.2.14.7 < [Chapter 14]
Verse 133.16 < [Chapter 133]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)