Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rasātalamagāddhṛtvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rasātalamagāddhṛtvā”—
- rasātalam -
-
rasātala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rasātala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- agāddh -
-
aga (noun, masculine)[adverb], [ablative single]aga (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√gā (verb class 2)[imperfect active third single], [aorist active third single]√gā (verb class 3)[aorist active third single]√gā (verb class 2)[imperfect active third single]
- hṛtvā -
-
√hṛ -> hṛtvā (absolutive)[absolutive from √hṛ]
Extracted glossary definitions: Rasatala, Aga
Alternative transliteration: rasatalamagaddhritva, rasatalamagaddhrtva, [Devanagari/Hindi] रसातलमगाद्धृत्वा, [Bengali] রসাতলমগাদ্ধৃত্বা, [Gujarati] રસાતલમગાદ્ધૃત્વા, [Kannada] ರಸಾತಲಮಗಾದ್ಧೃತ್ವಾ, [Malayalam] രസാതലമഗാദ്ധൃത്വാ, [Telugu] రసాతలమగాద్ధృత్వా
Sanskrit References
“rasātalamagāddhṛtvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.23 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)