Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rameśituḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rameśituḥ”—
- rame -
-
rama (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]rama (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ramā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√ram (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]
- īśituḥ -
-
īśitṛ (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Rama, Ishitri
Alternative transliteration: rameshituh, ramesituh, [Devanagari/Hindi] रमेशितुः, [Bengali] রমেশিতুঃ, [Gujarati] રમેશિતુઃ, [Kannada] ರಮೇಶಿತುಃ, [Malayalam] രമേശിതുഃ, [Telugu] రమేశితుః
Sanskrit References
“rameśituḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.12.24 < [Chapter 12]
Verse 2.2.27.30 < [Chapter 27]
Verse 2.3.10.16 < [Chapter 10]
Verse 2.3.46.15 < [Chapter 46]
Verse 2.3.51.43 < [Chapter 51]
Verse 2.5.59.1 < [Chapter 59]
Verse 7.7.39 < [Chapter 7]
Verse 7.30.1 < [Chapter 30]
Verse 8.1.7 < [Chapter 1]
Verse 8.26.35 < [Chapter 26]
Verse 10.11.45 < [Chapter 11]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.174.140 < [Chapter 174]
Verse 2.94.97 < [Chapter 94]
Verse 2.165.26 < [Chapter 165]
Verse 3.65.1 < [Chapter 65]
Verse 4.31.71 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)