Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ramayitvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ramayitvā”—
- ramayitvā -
-
√ram -> ramayitvā (absolutive)[absolutive from √ram]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: ramayitva, [Devanagari/Hindi] रमयित्वा, [Bengali] রমযিত্বা, [Gujarati] રમયિત્વા, [Kannada] ರಮಯಿತ್ವಾ, [Malayalam] രമയിത്വാ, [Telugu] రమయిత్వా
Sanskrit References
“ramayitvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.464 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 69.174 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 1.17.230 < [Chapter 17]
Verse 5.83.58 < [Chapter 83]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.173.16 < [Chapter 173]
Verse 1.246.96 < [Chapter 246]
Verse 1.422.43 < [Chapter 422]
Verse 1.488.42 < [Chapter 488]
Verse 3.160.62 < [Chapter 160]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.263 < [Chapter 17]
Verse 1.169.6 < [Chapter 169]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)