Analysis of “rakṣyarakṣakabhāva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣyarakṣakabhāva”—

  • rakṣya -
  • rakṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rakṣ -> rakṣya (participle, masculine)
    [compound from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣya (participle, neuter)
    [compound from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣya (absolutive)
    [absolutive from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣya (absolutive)
    [absolutive from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √rakṣ class 1 verb], [vocative single from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √rakṣ class 1 verb], [vocative single from √rakṣ]
  • rakṣaka -
  • rakṣaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakṣaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāva -
  • bhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhā (verb class 2)
    [imperative active first dual]

Extracted glossary definitions: Rakshya, Rakshaka, Bhava

Alternative transliteration: rakshyarakshakabhava, raksyaraksakabhava, [Devanagari/Hindi] रक्ष्यरक्षकभाव, [Bengali] রক্ষ্যরক্ষকভাব, [Gujarati] રક્ષ્યરક્ષકભાવ, [Kannada] ರಕ್ಷ್ಯರಕ್ಷಕಭಾವ, [Malayalam] രക്ഷ്യരക്ഷകഭാവ, [Telugu] రక్ష్యరక్షకభావ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: