Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rakṣākaro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣākaro”—
- rakṣā -
-
rakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rakṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]rakṣā (noun, feminine)[nominative single]√rakṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- āka -
-
√ak (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- ro -
-
ru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Raksha
Alternative transliteration: rakshakaro, raksakaro, [Devanagari/Hindi] रक्षाकरो, [Bengali] রক্ষাকরো, [Gujarati] રક્ષાકરો, [Kannada] ರಕ್ಷಾಕರೋ, [Malayalam] രക്ഷാകരോ, [Telugu] రక్షాకరో
Sanskrit References
“rakṣākaro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.15.22 < [Chapter 15]
Verse 5.11.5 < [Chapter 11]
Verse 7.5.23 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.108.28 < [Chapter 108]
Verse 1.239.110 < [Chapter 239]
Verse 1.288.68 < [Chapter 288]
Verse 1.352.82 < [Chapter 352]
Verse 1.380.53 < [Chapter 380]
Verse 1.401.32 < [Chapter 401]
Verse 1.420.113 < [Chapter 420]
Verse 2.22.92 < [Chapter 22]
Verse 2.99.89 < [Chapter 99]
Verse 2.284.93 < [Chapter 284]
Verse 3.22.58 < [Chapter 22]
Verse 3.36.85 < [Chapter 36]
Verse 3.60.76 < [Chapter 60]
Verse 3.195.26 < [Chapter 195]
Verse 3.200.22 < [Chapter 200]
Verse 6.1.149.22 < [Chapter 149]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)