Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rañjayanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rañjayanti”—
- rañjayanti -
-
√rañj -> rañjayantī (participle, feminine)[adverb from √rañj]rañjayantī (noun, masculine)[adverb]rañjayantī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]rañjayantī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√rañj -> rañjayat (participle, neuter)[nominative plural from √rañj], [vocative plural from √rañj], [accusative plural from √rañj]√rañj -> rañjayantī (participle, feminine)[vocative single from √rañj]rañjayat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√rañj (verb class 0)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Ranjayat, Ranjayanti
Alternative transliteration: ranjayanti, [Devanagari/Hindi] रञ्जयन्ति, [Bengali] রঞ্জযন্তি, [Gujarati] રઞ્જયન્તિ, [Kannada] ರಞ್ಜಯನ್ತಿ, [Malayalam] രഞ്ജയന്തി, [Telugu] రఞ్జయన్తి
Sanskrit References
“rañjayanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.4.106 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.319.123 < [Chapter 319]
Verse 2.31.17 < [Chapter 31]
Verse 2.168.88 < [Chapter 168]
Verse 2.202.76 < [Chapter 202]
Verse 3.160.58 < [Chapter 160]
Verse 3.160.59 < [Chapter 160]
Verse 3.163.6 < [Chapter 163]
Verse 4.34.55 < [Chapter 34]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 19.185 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)