Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rāvaṇāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rāvaṇāt”—
- rāvaṇāt -
-
rāvaṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]rāvaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Ravana
Alternative transliteration: ravanat, [Devanagari/Hindi] रावणात्, [Bengali] রাবণাত্, [Gujarati] રાવણાત્, [Kannada] ರಾವಣಾತ್, [Malayalam] രാവണാത്, [Telugu] రావణాత్
Sanskrit References
“rāvaṇāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.7.136 < [Chapter 7]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.318.100 < [Chapter 318]
Verse 2.34.103 < [Chapter 34]
Verse 2.79.100 < [Chapter 79]
Verse 2.115.106 < [Chapter 115]
Verse 3.19.96 < [Chapter 19]
Verse 3.21.101 < [Chapter 21]
Verse 3.129.38 < [Chapter 129]
Verse 59.90 < [Chapter 59]
Verse 71.14 < [Chapter 71]
Verse 77.31 < [Chapter 77]
Verse 75.16 < [Chapter 75]
Verse 75.27 < [Chapter 75]
Verse 78.24 < [Chapter 78]
Verse 4.5 < [Chapter 4]
Verse 59.79 < [Chapter 59]
Verse 76.4 < [Chapter 76]
Verse 74.10 < [Chapter 74]
Verse 78.6 < [Chapter 78]
Verse 35.6 < [Chapter 35]
Verse 37.1 < [Chapter 37]
Verse 78.35 < [Chapter 78]
Verse 28.12 < [Chapter 28]
Verse 3.1.44.18 < [Chapter 44]
Verse 5.2.79.13 < [Chapter 79]
Verse 3.272.16 < [Chapter 272]
Verse 3.272.19 < [Chapter 272]
Verse 1.5.2.9 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 4.40 < [Chapter 4]
Verse 3.4.22.68 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)