Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rāmapriyahitaiṣiṇā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rāmapriyahitaiṣiṇā”—
- rāma -
-
rāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]rāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]√rā (verb class 2)[imperative active first plural]
- priyahitai -
-
priyahita (noun, masculine)[compound], [vocative single]priyahita (noun, neuter)[compound], [vocative single]priyahitā (noun, feminine)[nominative single]
- eṣiṇā -
-
eṣin (noun, masculine)[instrumental single]eṣin (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Rama, Priyahita, Eshin
Alternative transliteration: ramapriyahitaishina, ramapriyahitaisina, [Devanagari/Hindi] रामप्रियहितैषिणा, [Bengali] রামপ্রিযহিতৈষিণা, [Gujarati] રામપ્રિયહિતૈષિણા, [Kannada] ರಾಮಪ್ರಿಯಹಿತೈಷಿಣಾ, [Malayalam] രാമപ്രിയഹിതൈഷിണാ, [Telugu] రామప్రియహితైషిణా
Sanskrit References
“rāmapriyahitaiṣiṇā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.263.5 < [Chapter 263]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)