Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājakośaharānsadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājakośaharānsadā”—
- rājako -
-
rājaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]rājakā (noun, feminine)[nominative single]
- ūśa -
-
√vaś (verb class 1)[perfect active second plural]√vaś (verb class 2)[perfect active second plural]√vaś (verb class 3)[perfect active second plural]
- harān -
-
hara (noun, masculine)[accusative plural]
- sadā -
-
sadā (indeclinable)[indeclinable]sad (noun, masculine)[instrumental single]sad (noun, neuter)[instrumental single]sadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Rajaka, Hara, Sada, Sad
Alternative transliteration: rajakoshaharansada, rajakosaharansada, [Devanagari/Hindi] राजकोशहरान्सदा, [Bengali] রাজকোশহরান্সদা, [Gujarati] રાજકોશહરાન્સદા, [Kannada] ರಾಜಕೋಶಹರಾನ್ಸದಾ, [Malayalam] രാജകോശഹരാന്സദാ, [Telugu] రాజకోశహరాన్సదా
Sanskrit References
“rājakośaharānsadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.83.14 < [Chapter 83]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)