Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārthivaśreṣṭha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārthivaśreṣṭha”—
- pārthivaśreṣṭha -
-
pārthivaśreṣṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parthivashreshtha
Alternative transliteration: parthivashreshtha, parthivasrestha, [Devanagari/Hindi] पार्थिवश्रेष्ठ, [Bengali] পার্থিবশ্রেষ্ঠ, [Gujarati] પાર્થિવશ્રેષ્ઠ, [Kannada] ಪಾರ್ಥಿವಶ್ರೇಷ್ಠ, [Malayalam] പാര്ഥിവശ്രേഷ്ഠ, [Telugu] పార్థివశ్రేష్ఠ
Sanskrit References
“pārthivaśreṣṭha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 6.1.53.70 < [Chapter 53]
Verse 6.1.53.76 < [Chapter 53]
Verse 6.1.53.79 < [Chapter 53]
Verse 6.1.95.89 < [Chapter 95]
Verse 6.1.96.32 < [Chapter 96]
Verse 6.1.141.25 < [Chapter 141]
Verse 6.1.155.32 < [Chapter 155]
Verse 6.1.208.26 < [Chapter 208]
Verse 6.1.210.6 < [Chapter 210]
Verse 6.1.210.42 < [Chapter 210]
Verse 6.1.211.12 < [Chapter 211]
Verse 6.1.222.23 < [Chapter 222]
Verse 6.1.267.22 < [Chapter 267]
Verse 6.1.271.246 < [Chapter 271]
Verse 7.3.5.26 < [Chapter 5]
Verse 7.3.7.18 < [Chapter 7]
Verse 7.3.10.45 < [Chapter 10]
Verse 7.3.32.41 < [Chapter 32]
Verse 7.3.36.9 < [Chapter 36]
Verse 7.3.36.155 < [Chapter 36]
Verse 7.3.37.28 < [Chapter 37]
Verse 7.3.48.36 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)