Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.36.155 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.36.155

निस्त्रिंशेनाहनत्प्रोच्चैः स च प्राणैर्व्ययुज्यत ।
दानवः पार्थिवश्रेष्ठ पार्श्वे सिंहविदारिते ॥ १५५ ॥

nistriṃśenāhanatproccaiḥ sa ca prāṇairvyayujyata |
dānavaḥ pārthivaśreṣṭha pārśve siṃhavidārite || 155 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.36.155 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.36.155). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nistrimsha, Proccaih, Procca, Prana, Vya, Danava, Danu, Parthivashreshtha, Parshva, Parshvi, Simha, Vidarita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.36.155). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nistriṃśenāhanatproccaiḥ sa ca prāṇairvyayujyata
  • nistriṃśenā -
  • nistriṃśa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nistriṃśa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ahanat -
  • han (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • proccaiḥ -
  • proccaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    procca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    procca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāṇair -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prāṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vya -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • ayujyata -
  • yuj (verb class 7)
    [imperfect passive third single]
  • Line 2: “dānavaḥ pārthivaśreṣṭha pārśve siṃhavidārite
  • dānavaḥ -
  • dānavas (noun, neuter)
    [adverb]
    dānava (noun, masculine)
    [nominative single]
    dānu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dānu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pārthivaśreṣṭha -
  • pārthivaśreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pārśve -
  • pārśva (noun, masculine)
    [locative single]
    pārśva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pārśvi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pārśvi (noun, feminine)
    [vocative single]
    pārśvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • siṃha -
  • siṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vidārite -
  • vidārita (noun, masculine)
    [locative single]
    vidārita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vidāritā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.36.155

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.155 in Bengali sript:
নিস্ত্রিংশেনাহনত্প্রোচ্চৈঃ স চ প্রাণৈর্ব্যযুজ্যত ।
দানবঃ পার্থিবশ্রেষ্ঠ পার্শ্বে সিংহবিদারিতে ॥ ১৫৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.155 in Kannada sript:
ನಿಸ್ತ್ರಿಂಶೇನಾಹನತ್ಪ್ರೋಚ್ಚೈಃ ಸ ಚ ಪ್ರಾಣೈರ್ವ್ಯಯುಜ್ಯತ ।
ದಾನವಃ ಪಾರ್ಥಿವಶ್ರೇಷ್ಠ ಪಾರ್ಶ್ವೇ ಸಿಂಹವಿದಾರಿತೇ ॥ ೧೫೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.155 in Gujarati sript:
નિસ્ત્રિંશેનાહનત્પ્રોચ્ચૈઃ સ ચ પ્રાણૈર્વ્યયુજ્યત ।
દાનવઃ પાર્થિવશ્રેષ્ઠ પાર્શ્વે સિંહવિદારિતે ॥ ૧૫૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.155 in Malayalam sript:
നിസ്ത്രിംശേനാഹനത്പ്രോച്ചൈഃ സ ച പ്രാണൈര്വ്യയുജ്യത ।
ദാനവഃ പാര്ഥിവശ്രേഷ്ഠ പാര്ശ്വേ സിംഹവിദാരിതേ ॥ ൧൫൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: