Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpaka”—
- pāpaka -
-
pāpaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāpaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Papaka
Alternative transliteration: papaka, [Devanagari/Hindi] पापक, [Bengali] পাপক, [Gujarati] પાપક, [Kannada] ಪಾಪಕ, [Malayalam] പാപക, [Telugu] పాపక
Sanskrit References
“pāpaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 96 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.2.5.88 < [Chapter 5]
Verse 1.2.44.1 < [Chapter 44]
Verse 1.2.47.14 < [Chapter 47]
Verse 1.2.47.73 < [Chapter 47]
Verse 1.2.51.3 < [Chapter 51]
Verse 1.3.2.35 < [Chapter 2]
Verse 2.2.15.22 < [Chapter 15]
Verse 2.2.31.26 < [Chapter 31]
Verse 2.4.1.3 < [Chapter 1]
Verse 2.4.7.25 < [Chapter 7]
Verse 2.4.29.2 < [Chapter 29]
Verse 2.4.29.21 < [Chapter 29]
Verse 2.5.11.57 < [Chapter 11]
Verse 2.7.7.31 < [Chapter 7]
Verse 2.7.11.68 < [Chapter 11]
Verse 2.7.18.79 < [Chapter 18]
Verse 2.7.24.80 < [Chapter 24]
Verse 2.9.8.31 < [Chapter 8]
Verse 3.1.28.9 < [Chapter 28]
Verse 3.1.30.83 < [Chapter 30]
Verse 3.2.39.13 < [Chapter 39]
Verse 3.2.39.4 < [Chapter 39]
Verse 4.1.4.121 < [Chapter 4]
Verse 4.1.13.5 < [Chapter 13]
Verse 4.1.22.24 < [Chapter 22]
Verse 4.1.31.47 < [Chapter 31]
Verse 4.1.32.17 < [Chapter 32]
Verse 4.2.9.36 < [Chapter 9]
Verse 4.2.16.149 < [Chapter 16]
Verse 4.2.32.7 < [Chapter 32]
Verse 4.2.42.30 < [Chapter 42]
Verse 5.1.24.33 < [Chapter 24]
Verse 5.1.27.1 < [Chapter 27]
Verse 5.1.29.10 < [Chapter 29]
Verse 5.1.68.21 < [Chapter 68]
Verse 5.2.10.2 < [Chapter 10]
Verse 5.2.25.13 < [Chapter 25]
Verse 5.2.27.28 < [Chapter 27]
Verse 5.2.27.33 < [Chapter 27]
Verse 5.2.27.49 < [Chapter 27]
Verse 5.2.27.50 < [Chapter 27]
Verse 5.2.27.62 < [Chapter 27]
Verse 5.2.27.64 < [Chapter 27]
Verse 5.2.27.74 < [Chapter 27]
Verse 5.2.27.83 < [Chapter 27]
Verse 5.2.34.30 < [Chapter 34]
Verse 5.2.34.38 < [Chapter 34]
Verse 5.2.46.6 < [Chapter 46]
Verse 5.2.68.23 < [Chapter 68]
Verse 5.2.68.38 < [Chapter 68]
Verse 5.2.70.55 < [Chapter 70]
Verse 5.3.9.43 < [Chapter 9]
Verse 5.3.20.65 < [Chapter 20]
Verse 5.3.44.7 < [Chapter 44]
Verse 5.3.48.63 < [Chapter 48]
Verse 5.3.60.21 < [Chapter 60]
Verse 5.3.118.8 < [Chapter 118]
Verse 5.3.132.4 < [Chapter 132]
Verse 5.3.155.79 < [Chapter 155]
Verse 5.3.157.5 < [Chapter 157]
Verse 5.3.159.2 < [Chapter 159]
Verse 5.3.169.2 < [Chapter 169]
Verse 5.3.170.18 < [Chapter 170]
Verse 5.3.180.71 < [Chapter 180]
Verse 5.3.181.26 < [Chapter 181]
Verse 5.3.220.39 < [Chapter 220]
Verse 5.3.220.40 < [Chapter 220]
Verse 6.1.19.17 < [Chapter 19]
Verse 6.1.26.17 < [Chapter 26]
Verse 6.1.76.34 < [Chapter 76]
Verse 6.1.78.19 < [Chapter 78]
Verse 6.1.114.65 < [Chapter 114]
Verse 6.1.181.5 < [Chapter 181]
Verse 6.1.199.113 < [Chapter 199]
Verse 6.1.200.10 < [Chapter 200]
Verse 6.1.207.15 < [Chapter 207]
Verse 6.1.226.44 < [Chapter 226]
Verse 6.1.229.19 < [Chapter 229]
Verse 7.1.1.21 < [Chapter 1]
Verse 7.1.9.38 < [Chapter 9]
Verse 7.1.16.4 < [Chapter 16]
Verse 7.1.28.46 < [Chapter 28]
Verse 7.1.29.56 < [Chapter 29]
Verse 7.1.84.14 < [Chapter 84]
Verse 7.1.206.54 < [Chapter 206]
Verse 7.1.207.21 < [Chapter 207]
Verse 7.1.231.4 < [Chapter 231]
Verse 7.1.255.49 < [Chapter 255]
Verse 7.1.278.27 < [Chapter 278]
Verse 7.2.14.5 < [Chapter 14]
Verse 7.2.14.6 < [Chapter 14]
Verse 7.2.15.71 < [Chapter 15]
Verse 7.3.29.46 < [Chapter 29]
Verse 7.4.20.73 < [Chapter 20]
Verse 7.4.34.14 < [Chapter 34]
Verse 7.4.34.23 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)