Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pādin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādin”—
- pādin -
-
pādin (noun, masculine)[vocative single]pādin (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Padin
Alternative transliteration: padin, [Devanagari/Hindi] पादिन्, [Bengali] পাদিন্, [Gujarati] પાદિન્, [Kannada] ಪಾದಿನ್, [Malayalam] പാദിന്, [Telugu] పాదిన్
Sanskrit References
“pādin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 18 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.151.66 < [Chapter 151]
Verse 1.158.73 < [Chapter 158]
Verse 1.241.77 < [Chapter 241]
Verse 1.272.13 < [Chapter 272]
Verse 1.282.19 < [Chapter 282]
Verse 1.353.42 < [Chapter 353]
Verse 1.391.391 < [Chapter 391]
Verse 2.62.17 < [Chapter 62]
Verse 2.133.63 < [Chapter 133]
Verse 2.141.141 < [Chapter 141]
Verse 2.201.201 < [Chapter 201]
Verse 2.264.92 < [Chapter 264]
Verse 3.28.8 < [Chapter 28]
Verse 3.151.151 < [Chapter 151]
Verse 3.167.2 < [Chapter 167]
Verse 3.237.108 < [Chapter 237]
Verse 3.237.141 < [Chapter 237]
Verse 4.72.72 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)