Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “putrapautrapaśumānsamṛddhimupagacchatu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “putrapautrapaśumānsamṛddhimupagacchatu”—
- putrapautra -
-
putrapautra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paśumān -
-
paśumat (noun, masculine)[nominative single]
- samṛddhim -
-
samṛddhi (noun, feminine)[accusative single]
- upaga -
-
upaga (noun, masculine)[compound], [vocative single]upaga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ccha -
-
ccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Putrapautra, Pashumat, Samriddhi, Upaga, Ccha
Alternative transliteration: putrapautrapashumansamriddhimupagacchatu, putrapautrapasumansamrddhimupagacchatu, [Devanagari/Hindi] पुत्रपौत्रपशुमान्समृद्धिमुपगच्छतु, [Bengali] পুত্রপৌত্রপশুমান্সমৃদ্ধিমুপগচ্ছতু, [Gujarati] પુત્રપૌત્રપશુમાન્સમૃદ્ધિમુપગચ્છતુ, [Kannada] ಪುತ್ರಪೌತ್ರಪಶುಮಾನ್ಸಮೃದ್ಧಿಮುಪಗಚ್ಛತು, [Malayalam] പുത്രപൌത്രപശുമാന്സമൃദ്ധിമുപഗച്ഛതു, [Telugu] పుత్రపౌత్రపశుమాన్సమృద్ధిముపగచ్ఛతు
Sanskrit References
“putrapautrapaśumānsamṛddhimupagacchatu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.31.146 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)